【発売記念セール中!】【アバター用】髪や服がゆれる!首振り機能付き扇風機ギミック
- ダウンロード商品¥ 300
【発売記念セール中!】 6/26 23:59までの8日間300円セール中です! 【商品名】 髪や服がゆれる!首振り機能付き扇風機ギミック 【商品概要】 VRChat対応の扇風機です。 日常ワールド巡りからイベント・撮影まで幅広くお使いいただけます。 導入が初めての方でもモジュラーアバター対応のため簡単に導入頂けます。 ※購入検討中の人は特記事項もみてね! 【商品内容】 ・Unitypackage 扇風機のプレハブがElectricFanとElectricFanStandの2つあります。 共通機能 ・メニューから取り出し可能 ・首振り機能ON/OFF切り替え可能 ・髪/服ゆらし機能ON/OFF切り替え可能(詳しくは特記事項みてね) ・風の速さ3段階で切り替え可能 ・MA(モジュラーアバター)対応 ElectricFan ・小さい扇風機 ElectricFanStand ・等身大の扇風機 ・ワールド固定可能(詳しくは特記事項みてね) 【モデル仕様】 ・ポリゴン数:△5,430 ・マテリアル数:2 ・テクスチャ枚数:1 ※ミニ扇風機・設置扇風機いずれも同じ 【対応環境】 Unity 2022.3.22f1 VRChat SDK 3.10.3(Avatars) Modular Avatar 1.17.1 liltoon対応 【導入方法】 本製品を使用する際は 「Modular Avatar」 https://modular-avatar.nadena.dev/ja/ 「lilToon」https://lilxyzw.booth.pm/items/3087170 の導入が必要です。 Modular AvataerおよびlilToon導入後に、Unityパッケージをインポートし、アバター直下にPrefabを配置、Prefabの位置を調整することで簡単に導入できます。 【注意事項】 ・アバター本体は付属しておりません ご注意ください ・導入・改変は自己責任でお願いいたします 【特記事項】 ・ワールド固定はその場にいる人限定の反映です。あとから来た人は異なる位置に固定されているように見えます。 ・固定方法は固定したい場所に行き、WorldFixedを選択すると固定することができます。 ・指のコライダーで反応するギミックと競合する場合があります。 例1 扇風機の風が頭や服に当たるとギミックが反応してしまう 例2 指と指を合わせると反応するギミックが反応しなくなる ※例2は改善できる場合があります。詳しくは下記説明や商品画像の競合をなくしたいをご覧ください 【競合をなくしたい】 指を使うギミックが反応しなくなった、誤作動してしまう場合、下記をお試しください 1.調整したいオブジェクトを選択 2.オブジェクト→ElectricFan→Fan→MainFan→WindColliderを選択 3.InspectorのMA Global Colliderのマッピングの手動割り当てを選択 4.上書き対象のコライダーで使ってない指を選択 ※必ず使ってない指を選択しましょう 使用中の指を選択した場合、競合が発生します。 頭や胴体を選択した場合も競合および髪がゆれない不具合につながります。 【クレジット】 撮影にお借りさせて頂いたアバター等 Quest・PC対応『ホライズ -Horiz-』オリジナル3Dモデル https://booth.pm/ja/items/3605652
利用規約
日本語 https://drive.google.com/file/d/1KkfXfXcW8b_MdYBwz1OLPEWEvmbXlPNO/view English(英語) https://drive.google.com/file/d/1Uv3l_8YKMkibChw3AdRkBjg0toJGLy2a/view 한국어(韓国語) https://drive.google.com/file/d/1k3JNiqnlBoACdNMLSb6igP6QGYavVGTp/view 中文(中国語) https://drive.google.com/file/d/1jqNs2e7JLXraDfvgGXZgu8MjEQsAL5GV/view ※日本語以外でのお問い合わせは翻訳ツールを使って対応することがあります。 ※日本語以外でのお問い合わせも受けつけていますが、日本語の回答をオリジナルとし、翻訳バージョンは参考情報とします。誤訳がある場合、日本の回答が優先されます。 ※Inquiries in languages other than Japanese may be handled using translation tools. ※We accept inquiries in languages other than Japanese, but the Japanese response is considered the original, and translated versions are for reference only. In case of mistranslation, the Japanese response takes precedence. ※일본어 이외의 문의는 번역 도구를 사용하여 대응할 수 있습니다. ※일본어 이외의 언어로도 문의를 받고 있지만, 일본어 답변을 원본으로 하며 번역 버전은 참고 정보로 합니다. 오역이 있을 경우 일본어 답변이 우선됩니다. ※非日语咨询可能使用翻译工具进行处理。 ※我们接受非日语咨询,但以日语回答为原始版本,翻译版本仅供参考。若存在误译情况,以日本方面的回答为准。
更新履歴
ver1.00 配布開始
















